| 
      Vaše
      veličenstvo.   
 ento
      překlad je věnován v úplné úctě místodržiteli generálovi
      Ala el Mulknovi v kirmanském aperském Beludžistanu na památku několika
      dnů, které jsme naříkajíce společně prožili ve vyhnanství v Bagu. Když
      nastoupil na trůn král králů, a když se rozšířila zpráva o
      spravedlnosti a milosrdenství tohoto nenapodobitelného panovníka na celém
      světě, když došla o něm zpráva až do domu v Ige, opouštěl
      jsem Bagdad - záštitu míru (Dahr - Salam) ve společnosti Vašeho
      nejponíženějšího sluhy Riza Kuli Mirzi. Bylo to v roku 1279
      letopočtu Hadžry. Když jsem putoval k svaté Mešitě políbit
      hrob, ať na něm spočívá požehnání všemohoucího Boha, Isámů,
      jejich úctyhodných předků a potomků vůdců lidstva. Zastavili jsme
      se na hradě jménem Hadži Kurim v Kirmanu, kde Rizu Kuli Mirz
      zastihla smrt a jak písmo hovoří: „Všechno co dýchá, okusí
      smrt“. Odešel a jak jsme pochopili skryté tajemství ve slovech: „Žádná
      živá bytost neví, v které zemi zemře“. Když jeho duše
      rozepjala svoje křídla a vystoupila na místo odpočinku, dopravili jsme
      jeho rakev do svatého města Nadžafunech, nechť jsou požehnaní Ti,
      kteří je posvětili (Nadžaf - původní domov Alino), aby jej tu
      pochovali vedle jeho předků. A pak velmi smutný pokračoval jsem sám v cestě
      do svatého města (Teherán). Když
      jsem přišel k Nazarati Andůl Husinovi, ať žije ve věčném
      pokoji a spokojenosti, který mně požehnal na moji pouti, právě začala
      velká horka a jeho Veličenstvo s celým svým dvorem bylo na cestě
      do letoviska Sinranátu. Někteří věrní jeho Veličenstva a státu je
      informovali již o mě a mé situaci. A tak stvořitel života, který
      stvořil výšiny a propasti, který 
      každou bolest změnil na radost, ponížení v poctu a na každou
      bolest našel lék, vnukl králi myšlenku, aby přikázal Dast Al Khánovi,
      ministru veřejných záležitostí, aby mě oddaného služebníka dal předvolat.
      A tak věrný rozkazu krále v ministerském kočáře, jeli jsme do
      Najavry, kde král právě tábořil. Po krátkém čekání ve stínu královského
      stanu, bylo nám dopřáno, že jsme se mohli objevit před tváří krále,
      slunci podobnému, nechť jsou jemu obětovány naše duše. Projevil tolik přívětivosti a přízně, královské ochoty a přijal nás tak srdečně, že všechno to, co jsem slyšel o jeho Veličenstvu, byl jen nepatrný zlomek skutečnosti. Hlasitě jsem zvolal: „na Tebe upírám pohled ubohého cestujícího. Tvá kouzelná milost, nežádám si více toulat se po světě, ale hledám milý domov v této vlasti.“ Mluvil o vybraných záležitostech a perly královských slov plynuly z jeho úst, toť slova králů. A já - jeho otrok - zúčastnil jsem se tohoto rozhovoru podle mých schopností..................................  |